Transliteration: Wa rabbaka fakabbir
উচ্চারণঃ
আপন পালনকর্তার মাহাত্ম্য ঘোষনা করুন,
Transliteration: Wa laa tamnun tastaksir
উচ্চারণঃ
অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।
Transliteration: Wa li Rabbika fasbir
উচ্চারণঃ
এবং আপনার পালনকর্তার উদ্দেশে সবর করুন।
Transliteration: Fa izaa nuqira fin naaqoor
উচ্চারণঃ
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে;
Transliteration: Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer
উচ্চারণঃ
সেদিন হবে কঠিন দিন,
Transliteration: 'Alal kaafireena ghayru yaseer
উচ্চারণঃ
কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়।
Transliteration: Zamee wa man khalaqtu waheedaa
উচ্চারণঃ
যাকে আমি অনন্য করে সৃষ্টি করেছি, তাকে আমার হাতে ছেড়ে দিন।
Transliteration: Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
উচ্চারণঃ
আমি তাকে বিপুল ধন-সম্পদ দিয়েছি।
Transliteration: Wa baneena shuhoodaa
উচ্চারণঃ
এবং সদা সংগী পুত্রবর্গ দিয়েছি,
Transliteration: Wa mahhattu lahoo tamheeda
উচ্চারণঃ
এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।
Transliteration: Summa yat ma'u an azeed
উচ্চারণঃ
এরপরও সে আশা করে যে, আমি তাকে আরও বেশী দেই।
Transliteration: Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
উচ্চারণঃ
কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।
Transliteration: Sa urhiquhoo sa'oodaa
উচ্চারণঃ
আমি সত্ত্বরই তাকে শাস্তির পাহাড়ে আরোহণ করাব।
Transliteration: Innahoo fakkara wa qaddar
উচ্চারণঃ
সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে,
Transliteration: Faqutila kayfa qaddar
উচ্চারণঃ
ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
Transliteration: Summa qutila kaifa qaddar
উচ্চারণঃ
আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
Transliteration: Summa 'abasa wa basar
উচ্চারণঃ
অতঃপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করেছে ও মুখ বিকৃত করেছে,
Transliteration: Summaa adbara wastakbar
উচ্চারণঃ
অতঃপর পৃষ্ঠপ্রদশন করেছে ও অহংকার করেছে।
Transliteration: Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
উচ্চারণঃ
এরপর বলেছেঃ এতো লোক পরস্পরায় প্রাপ্ত জাদু বৈ নয়,
Transliteration: In haazaaa illaa qawlul bashar
উচ্চারণঃ
এতো মানুষের উক্তি বৈ নয়।
Transliteration: Wa maaa adraaka maa saqar
উচ্চারণঃ
আপনি কি বুঝলেন অগ্নি কি?
Transliteration: Laa tubqee wa laa tazar
উচ্চারণঃ
এটা অক্ষত রাখবে না এবং ছাড়বেও না।
Transliteration: 'Alaihaa tis'ata 'ashar
উচ্চারণঃ
এর উপর নিয়োজিত আছে উনিশ (ফেরেশতা)।
Transliteration: Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar
উচ্চারণঃ
আমি জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক ফেরেশতাই রেখেছি। আমি কাফেরদেরকে পরীক্ষা করার জন্যেই তার এই সংখ্যা করেছি-যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয়, মুমিনদের ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং কিতাবীরা ও মুমিনগণ সন্দেহ পোষণ না করে এবং যাতে যাদের অন্তরে রোগ আছে, তারা এবং কাফেররা বলে যে, আল্লাহ এর দ্বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন। এমনিভাবে আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা সৎপথে চালান। আপনার পালনকর্তার বাহিনী সম্পর্কে একমাত্র তিনিই জানেন এটা তো মানুষের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।
Transliteration: Wassub hi izaaa asfar
উচ্চারণঃ
শপথ প্রভাতকালের যখন তা আলোকোদ্ভাসিত হয়,
Transliteration: Innahaa la ihdal kubar
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় জাহান্নাম গুরুতর বিপদসমূহের অন্যতম,
Transliteration: Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar
উচ্চারণঃ
তোমাদের মধ্যে যে সামনে অগ্রসর হয় অথবা পশ্চাতে থাকে।
Transliteration: Kullu nafsim bim kasabat raheenah
উচ্চারণঃ
প্রত্যেক ব্যক্তি তার কৃতকর্মের জন্য দায়ী;
Transliteration: Illaaa as haabal yameen
উচ্চারণঃ
কিন্তু ডানদিকস্থরা,
Transliteration: Fee jannaatiny yata saaa'aloon
উচ্চারণঃ
তারা থাকবে জান্নাতে এবং পরস্পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।
Transliteration: Maa salakakum fee saqar
উচ্চারণঃ
বলবেঃ তোমাদেরকে কিসে জাহান্নামে নীত করেছে?
Transliteration: Qaaloo lam naku minal musalleen
উচ্চারণঃ
তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না,
Transliteration: Wa lam naku nut'imul miskeen
উচ্চারণঃ
অভাবগ্রস্তকে আহার্য্য দিতাম না,
Transliteration: Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen
উচ্চারণঃ
আমরা সমালোচকদের সাথে সমালোচনা করতাম।
Transliteration: Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen
উচ্চারণঃ
এবং আমরা প্রতিফল দিবসকে অস্বীকার করতাম।
Transliteration: Hattaaa ataanal yaqeen
উচ্চারণঃ
আমাদের মৃত্যু পর্যন্ত।
Transliteration: Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een
উচ্চারণঃ
অতএব, সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকারে আসবে না।
Transliteration: Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen
উচ্চারণঃ
তাদের কি হল যে, তারা উপদেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়?
Transliteration: Ka annahum humurum mustanfirah
উচ্চারণঃ
যেন তারা ইতস্ততঃ বিক্ষিপ্ত গর্দভ।
Transliteration: Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah
উচ্চারণঃ
বরং তাদের প্রত্যেকেই চায় তাদের প্রত্যেককে একটি উম্মুক্ত গ্রন্থ দেয়া হোক।
Transliteration: Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
উচ্চারণঃ
কখনও না, বরং তারা পরকালকে ভয় করে না।
Transliteration: Kallaaa innahoo tazkirah
উচ্চারণঃ
কখনও না, এটা তো উপদেশ মাত্র।
Transliteration: Fa man shaaa'a zakarah
উচ্চারণঃ
অতএব, যার ইচ্ছা, সে একে স্মরণ করুক।
Transliteration: Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah
উচ্চারণঃ
তারা স্মরণ করবে না, কিন্তু যদি আল্লাহ চান। তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং ক্ষমার অধিকারী।