Transliteration: Wa maaa adraaka mal haaaqqah
উচ্চারণঃ
আপনি কি কিছু জানেন, সেই সুনিশ্চিত বিষয় কি?
Transliteration: Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah
উচ্চারণঃ
আদ ও সামুদ গোত্র মহাপ্রলয়কে মিথ্যা বলেছিল।
Transliteration: Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah
উচ্চারণঃ
অতঃপর সমুদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা।
Transliteration: Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah
উচ্চারণঃ
এবং আদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্জাবায়ূ,
Transliteration: Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah
উচ্চারণঃ
যা তিনি প্রবাহিত করেছিলেন তাদের উপর সাত রাত্রি ও আট দিবস পর্যন্ত অবিরাম। আপনি তাদেরকে দেখতেন যে, তারা অসার খর্জুর কান্ডের ন্যায় ভূপাতিত হয়ে রয়েছে।
Transliteration: Fahal taraa lahum mim baaqiyah
উচ্চারণঃ
আপনি তাদের কোন অস্তিত্ব দেখতে পান কি?
Transliteration: Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah
উচ্চারণঃ
ফেরাউন, তাঁর পূর্ববর্তীরা এবং উল্টে যাওয়া বস্তিবাসীরা গুরুতর পাপ করেছিল।
Transliteration: Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah
উচ্চারণঃ
তারা তাদের পালনকর্তার রসূলকে অমান্য করেছিল। ফলে তিনি তাদেরকে কঠোরহস্তে পাকড়াও করলেন।
Transliteration: Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah
উচ্চারণঃ
যখন জলোচ্ছ্বাস হয়েছিল, তখন আমি তোমাদেরকে চলন্ত নৌযানে আরোহণ করিয়েছিলাম।
Transliteration: Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah
উচ্চারণঃ
যাতে এ ঘটনা তোমাদের জন্যে স্মৃতির বিষয় এবং কান এটাকে উপদেশ গ্রহণের উপযোগী রূপে গ্রহণ করে।
Transliteration: Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah
উচ্চারণঃ
যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে-একটি মাত্র ফুৎকার
Transliteration: Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah
উচ্চারণঃ
এবং পৃথিবী ও পর্বতমালা উত্তোলিত হবে ও চুর্ণ-বিচুর্ণ করে দেয়া হবে,
Transliteration: Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah
উচ্চারণঃ
সেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবে।
Transliteration: Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah
উচ্চারণঃ
সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে।
Transliteration: Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah
উচ্চারণঃ
এবং ফেরেশতাগণ আকাশের প্রান্তদেশে থাকবে ও আট জন ফেরেশতা আপনার পালনকর্তার আরশকে তাদের উর্ধ্বে বহন করবে।
Transliteration: Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah
উচ্চারণঃ
সেদিন তোমাদেরকে উপস্থিত করা হবে। তোমাদের কোন কিছু গোপন থাকবে না।
Transliteration: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah
উচ্চারণঃ
অতঃপর যার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ নাও, তোমরাও আমলনামা পড়ে দেখ।
Transliteration: Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah
উচ্চারণঃ
আমি জানতাম যে, আমাকে হিসাবের সম্মুখীন হতে হবে।
Transliteration: Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah
উচ্চারণঃ
অতঃপর সে সুখী জীবন-যাপন করবে,
Transliteration: Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah
উচ্চারণঃ
বিগত দিনে তোমরা যা প্রেরণ করেছিলে, তার প্রতিদানে তোমরা খাও এবং পান কর তৃপ্তি সহকারে।
Transliteration: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah
উচ্চারণঃ
যার আমলনামা তার বাম হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ হায় আমায় যদি আমার আমল নামা না দেয়া হতো।
Transliteration: Wa lam adri maa hisaabiyah
উচ্চারণঃ
আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব!
Transliteration: Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah
উচ্চারণঃ
হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত।
Transliteration: Maaa aghnaa 'annee maaliyah
উচ্চারণঃ
আমার ধন-সম্পদ আমার কোন উপকারে আসল না।
Transliteration: Halaka 'annee sultaaniyah
উচ্চারণঃ
আমার ক্ষমতাও বরবাদ হয়ে গেল।
Transliteration: Khuzoohu faghullooh
উচ্চারণঃ
ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর একে গলায় বেড়ি পড়িয়ে দাও,
Transliteration: Summal Jaheema sallooh
উচ্চারণঃ
অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে।
Transliteration: Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh
উচ্চারণঃ
অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে।
Transliteration: Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না।
Transliteration: wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
উচ্চারণঃ
এবং মিসকীনকে আহার্য দিতে উৎসাহিত করত না।
Transliteration: Falaysa lahul yawma haahunaa hameem
উচ্চারণঃ
অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই।
Transliteration: Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen
উচ্চারণঃ
এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত।
Transliteration: Laa yaakuluhooo illal khati'oon
উচ্চারণঃ
গোনাহগার ব্যতীত কেউ এটা খাবে না।
Transliteration: Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon
উচ্চারণঃ
তোমরা যা দেখ, আমি তার শপথ করছি।
Transliteration: Innahoo laqawlu Rasoolin kareem
উচ্চারণঃ
নিশ্চয়ই এই কোরআন একজন সম্মানিত রসূলের আনীত।
Transliteration: Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon
উচ্চারণঃ
এবং এটা কোন কবির কালাম নয়; তোমরা কমই বিশ্বাস কর।
Transliteration: Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon
উচ্চারণঃ
এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর।
Transliteration: Tanzeelum mir rabbil 'aalameen
উচ্চারণঃ
এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ।
Transliteration: Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel
উচ্চারণঃ
সে যদি আমার নামে কোন কথা রচনা করত,
Transliteration: La-akhaznaa minhu bilyameen
উচ্চারণঃ
তবে আমি তার দক্ষিণ হস্ত ধরে ফেলতাম,
Transliteration: Summa laqata'naa minhul wateen
উচ্চারণঃ
অতঃপর কেটে দিতাম তার গ্রীবা।
Transliteration: Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen
উচ্চারণঃ
তোমাদের কেউ তাকে রক্ষা করতে পারতে না।
Transliteration: Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen
উচ্চারণঃ
এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ।
Transliteration: Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen
উচ্চারণঃ
আমি জানি যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ মিথ্যারোপ করবে।
Transliteration: Wa innahu lahasratun 'alal kaafireen
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় এটা কাফেরদের জন্যে অনুতাপের কারণ।
Transliteration: Wa innahoo lahaqqul yaqeen
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় এটা নিশ্চিত সত্য।
Transliteration: Fasbbih bismi Rabbikal 'Azeem
উচ্চারণঃ
অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ননা করুন।