আপনার জন্য হাদিস

আজকের সিয়ামের সময়সূচী

মাহে রমজান

-- --
ঢাকা ও পার্শ্ববর্তী এলাকা
কুরআন পেজে ফিরে যান
سُورَةُ النَّجۡمِ

সূরা আন নাজম

سُورَةُ النَّجۡمِ

62 আয়াতসমূহ Meccan
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ

Transliteration: Wannajmi izaa hawaa

উচ্চারণঃ

নক্ষত্রের কসম, যখন অস্তমিত হয়।

2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ

Transliteration: Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa

উচ্চারণঃ

তোমাদের সংগী পথভ্রষ্ট হননি এবং বিপথগামীও হননি।

3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ

Transliteration: Wa maa yyantiqu 'anilhawaaa

উচ্চারণঃ

এবং প্রবৃত্তির তাড়নায় কথা বলেন না।

4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ

Transliteration: In huwa illaa Wahyuny yoohaa

উচ্চারণঃ

কোরআন ওহী, যা প্রত্যাদেশ হয়।

5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ

Transliteration: 'Allamahoo shadeedul quwaa

উচ্চারণঃ

তাঁকে শিক্ষা দান করে এক শক্তিশালী ফেরেশতা,

6
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ

Transliteration: Zoo mirratin fastawaa

উচ্চারণঃ

সহজাত শক্তিসম্পন্ন, সে নিজ আকৃতিতে প্রকাশ পেল।

7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

Transliteration: Wa huwa bil ufuqil a'laa

উচ্চারণঃ

উর্ধ্ব দিগন্তে,

8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ

Transliteration: Summa danaa fatadalla

উচ্চারণঃ

অতঃপর নিকটবর্তী হল ও ঝুলে গেল।

9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ

Transliteration: Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa

উচ্চারণঃ

তখন দুই ধনুকের ব্যবধান ছিল অথবা আরও কম।

10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ

Transliteration: Fa awhaaa ilaa 'abdihee maaa awhaa

উচ্চারণঃ

তখন আল্লাহ তাঁর দাসের প্রতি যা প্রত্যাদেশ করবার, তা প্রত্যাদেশ করলেন।

11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ

Transliteration: Maa kazabal fu'aadu maa ra aa

উচ্চারণঃ

রসূলের অন্তর মিথ্যা বলেনি যা সে দেখেছে।

12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ

Transliteration: Afatumaaroonahoo 'alaa maayaraa

উচ্চারণঃ

তোমরা কি বিষয়ে বিতর্ক করবে যা সে দেখেছে?

13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

Transliteration: Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa

উচ্চারণঃ

নিশ্চয় সে তাকে আরেকবার দেখেছিল,

14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

Transliteration: 'Inda sidratil muntaha

উচ্চারণঃ

সিদরাতুলমুন্তাহার নিকটে,

15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ

Transliteration: 'Indahaa jannatul maawaa

উচ্চারণঃ

যার কাছে অবস্থিত বসবাসের জান্নাত।

16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ

Transliteration: Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa

উচ্চারণঃ

যখন বৃক্ষটি দ্বারা আচ্ছন্ন হওয়ার, তদ্দ্বারা আচ্ছন্ন ছিল।

17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

Transliteration: Maa zaaghal basaru wa maa taghaa

উচ্চারণঃ

তাঁর দৃষ্টিবিভ্রম হয় নি এবং সীমালংঘনও করেনি।

18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ

Transliteration: Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa

উচ্চারণঃ

নিশ্চয় সে তার পালনকর্তার মহান নিদর্শনাবলী অবলোকন করেছে।

19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ

Transliteration: Afara'aytumul laata wal 'uzzaa

উচ্চারণঃ

তোমরা কি ভেবে দেখেছ লাত ও ওযযা সম্পর্কে।

20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ

Transliteration: Wa manaatas saalisatal ukhraa

উচ্চারণঃ

এবং তৃতীয় আরেকটি মানাত সম্পর্কে?

21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ

Transliteration: A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa

উচ্চারণঃ

পুত্র-সন্তান কি তোমাদের জন্যে এবং কন্যা-সন্তান আল্লাহর জন্য?

22
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ

Transliteration: Tilka izan qismatun deezaa

উচ্চারণঃ

এমতাবস্থায় এটা তো হবে খুবই অসংগত বন্টন।

23
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ

Transliteration: In hiya illaaa asmaaa'un sammaitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultaan; inyyattabi'oona illaz zanna wa maa tahwal anfusu wa laqad jaaa'ahum mir Rabbihimul hudaa

উচ্চারণঃ

এগুলো কতগুলো নাম বৈ নয়, যা তোমরা এবং তোমাদের পূর্ব-পুরুষদের রেখেছ। এর সমর্থনে আল্লাহ কোন দলীল নাযিল করেননি। তারা অনুমান এবং প্রবৃত্তিরই অনুসরণ করে। অথচ তাদের কাছে তাদের পালনকর্তার পক্ষ থেকে পথ নির্দেশ এসেছে।

24
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ

Transliteration: Am lil insaani maa taman naa

উচ্চারণঃ

মানুষ যা চায়, তাই কি পায়?

25
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ

Transliteration: Falillaahil aakhiratu wal oolaa

উচ্চারণঃ

অতএব, পরবর্তী ও পূর্ববর্তী সব মঙ্গলই আল্লাহর হাতে।

26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

Transliteration: Wa kam mim malakin fissamaawaati laa tughnee shafaa'atuhum shai'an illaa mim ba'di anyyaazanal laahu limany yashaaa'u wa yardaa

উচ্চারণঃ

আকাশে অনেক ফেরেশতা রয়েছে। তাদের কোন সুপারিশ ফলপ্রসূ হয় না যতক্ষণ আল্লাহ যার জন্যে ইচ্ছা ও যাকে পছন্দ করেন, অনুমতি না দেন।

27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

Transliteration: innal lazeena laa yu'minoona bil aakhirati la yusammoonal malaaa'ikata tasmiyatal unsaa

উচ্চারণঃ

যারা পরকালে বিশ্বাস করে না, তারাই ফেরেশতাকে নারীবাচক নাম দিয়ে থাকে।

28
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا

Transliteration: Wa maa lahum bihee min 'ilmin iny yattabi'oona illaz zanna wa innaz zanna laa yughnee minal haqqi shai'aa

উচ্চারণঃ

অথচ এ বিষয়ে তাদের কোন জ্ঞান নেই। তারা কেবল অনুমানের উপর চলে। অথচ সত্যের ব্যাপারে অনুমান মোটেই ফলপ্রসূ নয়।

29
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Transliteration: Fa a'rid 'am man tawallaa 'an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa

উচ্চারণঃ

অতএব যে আমার স্মরণে বিমুখ এবং কেবল পার্থিব জীবনই কামনা করে তার তরফ থেকে আপনি মুখ ফিরিয়ে নিন।

30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ

Transliteration: Zalika mablaghuhum minal 'ilm; inna rabbaka huwa a'lamu biman dalla 'an sabee lihee wa huwa a'lamu bimanih tadaa

উচ্চারণঃ

তাদের জ্ঞানের পরিধি এ পর্যন্তই। নিশ্চয় আপনার পালনকর্তা ভাল জানেন, কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনিই ভাল জানেন কে সুপথপ্রাপ্ত হয়েছে।

31
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

Transliteration: Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa'oo bimaa 'amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa

উচ্চারণঃ

নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর, যাতে তিনি মন্দকর্মীদেরকে তাদের কর্মের প্রতিফল দেন এবং সৎকর্মীদেরকে দেন ভাল ফল।

32
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Transliteration: Allazeena yajtaniboona kabaaa'iral ismi walfawaa hisha illal lamam; inna rabbaka waasi'ul maghfirah; huwa a'lamu bikum iz ansha akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fee butooni umma haatikum falaa tuzakkooo anfusakum huwa a'lamu bimanit taqaa

উচ্চারণঃ

যারা বড় বড় গোনাহ ও অশ্লীলকার্য থেকে বেঁচে থাকে ছোটখাট অপরাধ করলেও নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার ক্ষমা সুদূর বিস্তৃত। তিনি তোমাদের সম্পর্কে ভাল জানেন, যখন তিনি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন মৃত্তিকা থেকে এবং যখন তোমরা মাতৃগর্ভে কচি শিশু ছিলে। অতএব তোমরা আত্নপ্রশংসা করো না। তিনি ভাল জানেন কে সংযমী।

33
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

Transliteration: Afara'ayatal lazee tawallaa

উচ্চারণঃ

আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে মুখ ফিরিয়ে নেয়।

34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ

Transliteration: Wa a'taa qaleelanw wa akdaa

উচ্চারণঃ

এবং দেয় সামান্যই ও পাষাণ হয়ে যায়।

35
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

Transliteration: A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa

উচ্চারণঃ

তার কাছে কি অদৃশ্যের জ্ঞান আছে যে, সে দেখে?

36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ

Transliteration: Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa

উচ্চারণঃ

তাকে কি জানানো হয়নি যা আছে মূসার কিতাবে,

37
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ

Transliteration: Wa Ibraaheemal lazee waffaaa

উচ্চারণঃ

এবং ইব্রাহীমের কিতাবে, যে তার দায়িত্ব পালন করেছিল?

38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ

Transliteration: Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa

উচ্চারণঃ

কিতাবে এই আছে যে, কোন ব্যক্তি কারও গোনাহ নিজে বহন করবে না।

39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

Transliteration: Wa al laisa lil insaani illaa maa sa'aa

উচ্চারণঃ

এবং মানুষ তাই পায়, যা সে করে,

40
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ

Transliteration: Wa anna sa'yahoo sawfa yuraa

উচ্চারণঃ

তার কর্ম শীঘ্রই দেখা হবে।

41
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ

Transliteration: Summa yujzaahul jazaaa 'al awfaa

উচ্চারণঃ

অতঃপর তাকে পূর্ণ প্রতিদান দেয়া হবে।

42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ

Transliteration: Wa anna ilaa rabbikal muntahaa

উচ্চারণঃ

তোমার পালনকর্তার কাছে সবকিছুর সমাপ্তি,

43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ

Transliteration: Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa

উচ্চারণঃ

এবং তিনিই হাসান ও কাঁদান

44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا

Transliteration: Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa

উচ্চারণঃ

এবং তিনিই মারেন ও বাঁচান,

45
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ

Transliteration: Wa annahoo khalaqaz zawjainiz zakara wal unsaa

উচ্চারণঃ

এবং তিনিই সৃষ্টি করেন যুগল-পুরুষ ও নারী।

46
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ

Transliteration: Min nutfatin izaa tumnaa

উচ্চারণঃ

একবিন্দু বীর্য থেকে যখন স্খলিত করা হয়।

47
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ

Transliteration: Wa anna 'alaihin nash atal ukhraa

উচ্চারণঃ

পুনরুত্থানের দায়িত্ব তাঁরই,

48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

Transliteration: Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa

উচ্চারণঃ

এবং তিনিই ধনবান করেন ও সম্পদ দান করেন।

49
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

Transliteration: Wa annahoo huwa rabbush shi'raa

উচ্চারণঃ

তিনি শিরা নক্ষত্রের মালিক।

50
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ

Transliteration: Wa annahooo ahlak a 'Aadanil oolaa

উচ্চারণঃ

তিনিই প্রথম আদ সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছেন,

51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ

Transliteration: Wa samooda famaaa abqaa

উচ্চারণঃ

এবং সামুদকেও; অতঃপর কাউকে অব্যহতি দেননি।

52
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

Transliteration: Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa

উচ্চারণঃ

এবং তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে, তারা ছিল আরও জালেম ও অবাধ্য।

53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

Transliteration: Wal mu'tafikata ahwaa

উচ্চারণঃ

তিনিই জনপদকে শুন্যে উত্তোলন করে নিক্ষেপ করেছেন।

54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

Transliteration: Faghashshaahaa maa ghashshaa

উচ্চারণঃ

অতঃপর তাকে আচ্ছন্ন করে নেয় যা আচ্ছন্ন করার।

55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Transliteration: Fabi ayyi aalaaa'i Rabbika tatamaaraa

উচ্চারণঃ

অতঃপর তুমি তোমার পালনকর্তার কোন অনুগ্রহকে মিথ্যা বলবে?

56
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

Transliteration: Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa

উচ্চারণঃ

অতীতের সতর্ককারীদের মধ্যে সে-ও একজন সতর্ককারী।

57
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ

Transliteration: Azifatil laazifah

উচ্চারণঃ

কেয়ামত নিকটে এসে গেছে।

58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Transliteration: Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah

উচ্চারণঃ

আল্লাহ ব্যতীত কেউ একে প্রকাশ করতে সক্ষম নয়।

59
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ

Transliteration: Afamin hazal hadeesi ta'jaboon

উচ্চারণঃ

তোমরা কি এই বিষয়ে আশ্চর্যবোধ করছ?

60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ

Transliteration: Wa tadhakoona wa laa tabkoon

উচ্চারণঃ

এবং হাসছ-ক্রন্দন করছ না?

61
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ

Transliteration: Wa antum saamidoon

উচ্চারণঃ

তোমরা ক্রীড়া-কৌতুক করছ,

62
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩

Transliteration: Fasjudoo lillaahi wa'budoo

উচ্চারণঃ

অতএব আল্লাহকে সেজদা কর এবং তাঁর এবাদত কর।

সংরক্ষিত আয়াতসমূহ

আয়াতের উপর ক্লিক করলে সরাসরি সেখানে পৌঁছে যাবেন

সূরা আন নাজম আয়াতঃ ০১