আপনার জন্য হাদিস

আজকের সিয়ামের সময়সূচী

মাহে রমজান

-- --
ঢাকা ও পার্শ্ববর্তী এলাকা
কুরআন পেজে ফিরে যান
سُورَةُ الطُّورِ

সূরা আত তূর

سُورَةُ الطُّورِ

49 আয়াতসমূহ Meccan
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
وَٱلطُّورِ

Transliteration: Wat-Toor

উচ্চারণঃ

কসম তূরপর্বতের,

2
وَكِتَٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ

Transliteration: Wa kitaabim mastoor

উচ্চারণঃ

এবং লিখিত কিতাবের,

3
فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ

Transliteration: Fee raqqim manshoor

উচ্চারণঃ

প্রশস্ত পত্রে,

4
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

Transliteration: Wal baitil ma'moor

উচ্চারণঃ

কসম বায়তুল-মামুর তথা আবাদ গৃহের,

5
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

Transliteration: Wassaqfil marfoo'

উচ্চারণঃ

এবং সমুন্নত ছাদের,

6
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

Transliteration: Wal bahril masjoor

উচ্চারণঃ

এবং উত্তাল সমুদ্রের,

7
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ

Transliteration: Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'

উচ্চারণঃ

আপনার পালনকর্তার শাস্তি অবশ্যম্ভাবী,

8
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ

Transliteration: Maa lahoo min daafi'

উচ্চারণঃ

তা কেউ প্রতিরোধ করতে পারবে না।

9
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا

Transliteration: Yawma tamoorus samaaa'u mawraa

উচ্চারণঃ

সেদিন আকাশ প্রকম্পিত হবে প্রবলভাবে।

10
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا

Transliteration: Wa taseerul jibaalu sairaa

উচ্চারণঃ

এবং পর্বতমালা হবে চলমান,

11
فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Transliteration: Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen

উচ্চারণঃ

সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে,

12
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ

Transliteration: Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon

উচ্চারণঃ

যারা ক্রীড়াচ্ছলে মিছেমিছি কথা বানায়।

13
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Transliteration: Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa

উচ্চারণঃ

সেদিন তোমাদেরকে জাহান্নামের অগ্নির দিকে ধাক্কা মেরে মেরে নিয়ে যাওয়া হবে।

14
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Transliteration: Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon

উচ্চারণঃ

এবং বলা হবেঃ এই সেই অগ্নি, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে,

15
أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Transliteration: Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon

উচ্চারণঃ

এটা কি জাদু, না তোমরা চোখে দেখছ না?

16
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration: Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon

উচ্চারণঃ

এতে প্রবেশ কর অতঃপর তোমরা সবর কর অথবা না কর, উভয়ই তোমাদের জন্য সমান। তোমরা যা করতে তোমাদেরকে কেবল তারই প্রতিফল দেয়া হবে।

17
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ

Transliteration: Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem

উচ্চারণঃ

নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নেয়ামতে।

18
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

Transliteration: Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem

উচ্চারণঃ

তারা উপভোগ করবে যা তাদের পালনকর্তা তাদের দেবেন এবং তিনি জাহান্নামের আযাব থেকে তাদেরকে রক্ষা করবেন।

19
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration: Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon

উচ্চারণঃ

তাদেরকে বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার প্রতিফলস্বরূপ তোমরা তৃপ্ত হয়ে পানাহার কর।

20
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ

Transliteration: Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een

উচ্চারণঃ

তারা শ্রেণীবদ্ধ সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। আমি তাদেরকে আয়তলোচনা হুরদের সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করে দেব।

21
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ

Transliteration: Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen

উচ্চারণঃ

যারা ঈমানদার এবং যাদের সন্তানরা ঈমানে তাদের অনুগামী, আমি তাদেরকে তাদের পিতৃপুরুষদের সাথে মিলিত করে দেব এবং তাদের আমল বিন্দুমাত্রও হ্রাস করব না। প্রত্যেক ব্যক্তি নিজ কৃত কর্মের জন্য দায়ী।

22
وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Transliteration: Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon

উচ্চারণঃ

আমি তাদেরকে দেব ফল-মূল এবং মাংস যা তারা চাইবে।

23
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ

Transliteration: Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem

উচ্চারণঃ

সেখানে তারা একে অপরকে পানপাত্র দেবে; যাতে অসার বকাবকি নেই এবং পাপকর্মও নেই।

24
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ

Transliteration: Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon

উচ্চারণঃ

সুরক্ষিত মোতিসদৃশ কিশোররা তাদের সেবায় ঘুরাফেরা করবে।

25
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

Transliteration: Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

উচ্চারণঃ

তারা একে অপরের দিকে মুখ করে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

26
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

Transliteration: Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen

উচ্চারণঃ

তারা বলবেঃ আমরা ইতিপূর্বে নিজেদের বাসগৃহে ভীত-কম্পিত ছিলাম।

27
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

Transliteration: Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom

উচ্চারণঃ

অতঃপর আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করেছেন।

28
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Transliteration: Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem

উচ্চারণঃ

আমরা পূর্বেও আল্লাহকে ডাকতাম। তিনি সৌজন্যশীল, পরম দয়ালু।

29
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ

Transliteration: Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon

উচ্চারণঃ

অতএব, আপনি উপদেশ দান করুন। আপনার পালনকর্তার কৃপায় আপনি অতীন্দ্রিয়বাদী নন এবং উম্মাদও নন।

30
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Transliteration: Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon

উচ্চারণঃ

তারা কি বলতে চায়ঃ সে একজন কবি আমরা তার মৃত্যু-দুর্ঘটনার প্রতীক্ষা করছি।

31
قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

Transliteration: Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen

উচ্চারণঃ

বলুনঃ তোমরা প্রতীক্ষা কর, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষারত আছি।

32
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Transliteration: Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon

উচ্চারণঃ

তাদের বুদ্ধি কি এ বিষয়ে তাদেরকে আদেশ করে, না তারা সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়?

33
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

Transliteration: Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon

উচ্চারণঃ

না তারা বলেঃ এই কোরআন সে নিজে রচনা করেছে? বরং তারা অবিশ্বাসী।

34
فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ

Transliteration: Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen

উচ্চারণঃ

যদি তারা সত্যবাদী হয়ে থাকে, তবেএর অনুরূপ কোন রচনা উপস্থিত করুক।

35
أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَٰلِقُونَ

Transliteration: Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon

উচ্চারণঃ

তারা কি আপনা-আপনিই সৃজিত হয়ে গেছে, না তারা নিজেরাই স্রষ্টা?

36
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Transliteration: Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon

উচ্চারণঃ

না তারা নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছে? বরং তারা বিশ্বাস করে না।

37
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

Transliteration: Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon

উচ্চারণঃ

তাদের কাছে কি আপনার পালনকর্তার ভান্ডার রয়েছে, না তারাই সবকিছুর তত্ত্বাবধায়ক?

38
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍ

Transliteration: Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen

উচ্চারণঃ

না তাদের কোন সিঁড়ি আছে, যাতে আরোহণ করে তারা শ্রবণ করে? থাকলে তাদের শ্রোতা সুস্পষ্ট প্রমাণ উপস্থিত করুক।

39
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

Transliteration: Am lahul banaatu wa lakumul banoon

উচ্চারণঃ

না তার কন্যা-সন্তান আছে আর তোমাদের আছে পুত্রসন্তান?

40
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

Transliteration: Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

উচ্চারণঃ

না আপনি তাদের কাছে পারিশ্রমিক চান যে, তাদের উপর জরিমানার বোঝা চেপে বসে?

41
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Transliteration: Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

উচ্চারণঃ

না তাদের কাছে অদৃশ্য বিষয়ের জ্ঞান আছে যে, তারাই তা লিপিবদ্ধ করে?

42
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

Transliteration: Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon

উচ্চারণঃ

না তারা চক্রান্ত করতে চায়? অতএব যারা কাফের, তারই চক্রান্তের শিকার হবে।

43
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Transliteration: Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon

উচ্চারণঃ

না তাদের আল্লাহ তা’আলা ব্যতীত কোন উপাস্য আছে? তারা যাকে শরীক করে, আল্লাহ তা’আলা তা থেকে পবিত্র।

44
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ

Transliteration: Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom

উচ্চারণঃ

তারা যদি আকাশের কোন খন্ডকে পতিত হতে দেখে, তবে বলে এটা তো পুঞ্জীভুত মেঘ।

45
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

Transliteration: Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon

উচ্চারণঃ

তাদেরকে ছেড়ে দিন সেদিন পর্যন্ত, যেদিন তাদের উপর বজ্রাঘাত পতিত হবে।

46
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Transliteration: Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon

উচ্চারণঃ

সেদিন তাদের চক্রান্ত তাদের কোন উপকারে আসবে না এবং তারা সাহায্যপ্রাপ্তও হবে না।

47
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Transliteration: Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

উচ্চারণঃ

গোনাহগারদের জন্যে এছাড়া আরও শাস্তি রয়েছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই তা জানে না।

48
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَاۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Transliteration: Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom

উচ্চারণঃ

আপনি আপনার পালনকর্তার নির্দেশের অপেক্ষায় সবর করুন। আপনি আমার দৃষ্টির সামনে আছেন এবং আপনি আপনার পালনকর্তꦣ2494;র সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন যখন আপনি গাত্রোত্থান করেন।

49
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَٰرَ ٱلنُّجُومِ

Transliteration: Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom

উচ্চারণঃ

এবং রাত্রির কিছু অংশে এবং তারকা অস্তমিত হওয়ার সময় তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন।

সংরক্ষিত আয়াতসমূহ

আয়াতের উপর ক্লিক করলে সরাসরি সেখানে পৌঁছে যাবেন

সূরা আত তূর আয়াতঃ ০১