Transliteration: Wal baitil ma'moor
উচ্চারণঃ
কসম বায়তুল-মামুর তথা আবাদ গৃহের,
Transliteration: Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi'
উচ্চারণঃ
আপনার পালনকর্তার শাস্তি অবশ্যম্ভাবী,
Transliteration: Maa lahoo min daafi'
উচ্চারণঃ
তা কেউ প্রতিরোধ করতে পারবে না।
Transliteration: Yawma tamoorus samaaa'u mawraa
উচ্চারণঃ
সেদিন আকাশ প্রকম্পিত হবে প্রবলভাবে।
Transliteration: Wa taseerul jibaalu sairaa
উচ্চারণঃ
এবং পর্বতমালা হবে চলমান,
Transliteration: Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibeen
উচ্চারণঃ
সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে,
Transliteration: Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon
উচ্চারণঃ
যারা ক্রীড়াচ্ছলে মিছেমিছি কথা বানায়।
Transliteration: Yawma yuda'-'oona ilaa naari jahannama da'-'aa
উচ্চারণঃ
সেদিন তোমাদেরকে জাহান্নামের অগ্নির দিকে ধাক্কা মেরে মেরে নিয়ে যাওয়া হবে।
Transliteration: Haazihin naarul latee kuntum bihaa tukazziboon
উচ্চারণঃ
এবং বলা হবেঃ এই সেই অগ্নি, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে,
Transliteration: Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiroon
উচ্চারণঃ
এটা কি জাদু, না তোমরা চোখে দেখছ না?
Transliteration: Islawhaa fasbirooo aw laa tasbiroo sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maloon
উচ্চারণঃ
এতে প্রবেশ কর অতঃপর তোমরা সবর কর অথবা না কর, উভয়ই তোমাদের জন্য সমান। তোমরা যা করতে তোমাদেরকে কেবল তারই প্রতিফল দেয়া হবে।
Transliteration: Innal muttaqeena fee jannaatinw wa na'eem
উচ্চারণঃ
নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে জান্নাতে ও নেয়ামতে।
Transliteration: Faakiheena bimaaa aataahum rabbuhum wa waqaahum rabbuhum 'azaabal jaheem
উচ্চারণঃ
তারা উপভোগ করবে যা তাদের পালনকর্তা তাদের দেবেন এবং তিনি জাহান্নামের আযাব থেকে তাদেরকে রক্ষা করবেন।
Transliteration: Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
উচ্চারণঃ
তাদেরকে বলা হবেঃ তোমরা যা করতে তার প্রতিফলস্বরূপ তোমরা তৃপ্ত হয়ে পানাহার কর।
Transliteration: Muttaki'eena 'alaa sururim masfoofatinw wa zawwaj naahum bihoorin 'een
উচ্চারণঃ
তারা শ্রেণীবদ্ধ সিংহাসনে হেলান দিয়ে বসবে। আমি তাদেরকে আয়তলোচনা হুরদের সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করে দেব।
Transliteration: Wallazeena aamanoo wattaba'at hum zurriyyatuhum bieemaanin alhaqnaa bihim zurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim min shai'; kullum ri'im bimaa kasaba raheen
উচ্চারণঃ
যারা ঈমানদার এবং যাদের সন্তানরা ঈমানে তাদের অনুগামী, আমি তাদেরকে তাদের পিতৃপুরুষদের সাথে মিলিত করে দেব এবং তাদের আমল বিন্দুমাত্রও হ্রাস করব না। প্রত্যেক ব্যক্তি নিজ কৃত কর্মের জন্য দায়ী।
Transliteration: Wa amdadnaahum bifaa kihatinw wa lahmim mimmaa yashtahoon
উচ্চারণঃ
আমি তাদেরকে দেব ফল-মূল এবং মাংস যা তারা চাইবে।
Transliteration: Yatanaaza'oona feehaa kaasal laa laghwun feehaa wa laa taaseem
উচ্চারণঃ
সেখানে তারা একে অপরকে পানপাত্র দেবে; যাতে অসার বকাবকি নেই এবং পাপকর্মও নেই।
Transliteration: Wa yatoofu 'alaihim ghilmaanul lahum ka annahum lu'lu'um maknoon
উচ্চারণঃ
সুরক্ষিত মোতিসদৃশ কিশোররা তাদের সেবায় ঘুরাফেরা করবে।
Transliteration: Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon
উচ্চারণঃ
তারা একে অপরের দিকে মুখ করে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।
Transliteration: Qaalooo innaa kunnaa qablu feee ahlinaa mushfiqeen
উচ্চারণঃ
তারা বলবেঃ আমরা ইতিপূর্বে নিজেদের বাসগৃহে ভীত-কম্পিত ছিলাম।
Transliteration: Famannnal laahu 'alainaa wa waqaanaa 'azaabas samoom
উচ্চারণঃ
অতঃপর আল্লাহ আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং আমাদেরকে আগুনের শাস্তি থেকে রক্ষা করেছেন।
Transliteration: Innaa kunnaa min qablu nad'oohu innahoo huwal barrur raheem
উচ্চারণঃ
আমরা পূর্বেও আল্লাহকে ডাকতাম। তিনি সৌজন্যশীল, পরম দয়ালু।
Transliteration: Fazakkir famaaa anta bini'mati rabbika bikaahininw wa laa majnoon
উচ্চারণঃ
অতএব, আপনি উপদেশ দান করুন। আপনার পালনকর্তার কৃপায় আপনি অতীন্দ্রিয়বাদী নন এবং উম্মাদও নন।
Transliteration: Am yaqooloona shaa'irun natarabbasu bihee raibal manoon
উচ্চারণঃ
তারা কি বলতে চায়ঃ সে একজন কবি আমরা তার মৃত্যু-দুর্ঘটনার প্রতীক্ষা করছি।
Transliteration: Qul tarabbasoo fa innee ma'akum minal mutarabbiseen
উচ্চারণঃ
বলুনঃ তোমরা প্রতীক্ষা কর, আমিও তোমাদের সাথে প্রতীক্ষারত আছি।
Transliteration: Am taamuruhum ahlaamuhum bihaazaaa am hum qawmun taaghoon
উচ্চারণঃ
তাদের বুদ্ধি কি এ বিষয়ে তাদেরকে আদেশ করে, না তারা সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়?
Transliteration: Am yaqooloona taqawwalah; bal laa yu'minoon
উচ্চারণঃ
না তারা বলেঃ এই কোরআন সে নিজে রচনা করেছে? বরং তারা অবিশ্বাসী।
Transliteration: Falyaatoo bihadeesim misliheee in kaanoo saadiqeen
উচ্চারণঃ
যদি তারা সত্যবাদী হয়ে থাকে, তবেএর অনুরূপ কোন রচনা উপস্থিত করুক।
Transliteration: Am khuliqoo min ghairi shai'in am humul khaaliqoon
উচ্চারণঃ
তারা কি আপনা-আপনিই সৃজিত হয়ে গেছে, না তারা নিজেরাই স্রষ্টা?
Transliteration: Am khalaqus samaawaati wal ard; bal laa yooqinoon
উচ্চারণঃ
না তারা নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছে? বরং তারা বিশ্বাস করে না।
Transliteration: Am'indahum khazaaa'inu rabbika am humul musaitiroon
উচ্চারণঃ
তাদের কাছে কি আপনার পালনকর্তার ভান্ডার রয়েছে, না তারাই সবকিছুর তত্ত্বাবধায়ক?
Transliteration: Am lahum sullamuny yastami'oona feehi falyaati mustami'uhum bisultaanim mubeen
উচ্চারণঃ
না তাদের কোন সিঁড়ি আছে, যাতে আরোহণ করে তারা শ্রবণ করে? থাকলে তাদের শ্রোতা সুস্পষ্ট প্রমাণ উপস্থিত করুক।
Transliteration: Am lahul banaatu wa lakumul banoon
উচ্চারণঃ
না তার কন্যা-সন্তান আছে আর তোমাদের আছে পুত্রসন্তান?
Transliteration: Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon
উচ্চারণঃ
না আপনি তাদের কাছে পারিশ্রমিক চান যে, তাদের উপর জরিমানার বোঝা চেপে বসে?
Transliteration: Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon
উচ্চারণঃ
না তাদের কাছে অদৃশ্য বিষয়ের জ্ঞান আছে যে, তারাই তা লিপিবদ্ধ করে?
Transliteration: Am yureedoona kaidan fallazeena kafaroo humul makeedoon
উচ্চারণঃ
না তারা চক্রান্ত করতে চায়? অতএব যারা কাফের, তারই চক্রান্তের শিকার হবে।
Transliteration: Am lahum ilaahun ghairul laa; subhaanal laahi 'ammaa yushrikoon
উচ্চারণঃ
না তাদের আল্লাহ তা’আলা ব্যতীত কোন উপাস্য আছে? তারা যাকে শরীক করে, আল্লাহ তা’আলা তা থেকে পবিত্র।
Transliteration: Wa iny yaraw kisfam minas samaaa'i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom
উচ্চারণঃ
তারা যদি আকাশের কোন খন্ডকে পতিত হতে দেখে, তবে বলে এটা তো পুঞ্জীভুত মেঘ।
Transliteration: Fazarhum hatta yulaaqoo yawmahumul lazee feehi yus'aqoon
উচ্চারণঃ
তাদেরকে ছেড়ে দিন সেদিন পর্যন্ত, যেদিন তাদের উপর বজ্রাঘাত পতিত হবে।
Transliteration: Yawma laa yughnee 'anhum kaidumhum shai'anw wa laa hum yunsaroon
উচ্চারণঃ
সেদিন তাদের চক্রান্ত তাদের কোন উপকারে আসবে না এবং তারা সাহায্যপ্রাপ্তও হবে না।
Transliteration: Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
উচ্চারণঃ
গোনাহগারদের জন্যে এছাড়া আরও শাস্তি রয়েছে, কিন্তু তাদের অধিকাংশই তা জানে না।
Transliteration: Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a'yuninaa wa sabbih bihamdi rabbika heena taqoom
উচ্চারণঃ
আপনি আপনার পালনকর্তার নির্দেশের অপেক্ষায় সবর করুন। আপনি আমার দৃষ্টির সামনে আছেন এবং আপনি আপনার পালনকর্তꦣ2494;র সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন যখন আপনি গাত্রোত্থান করেন।
Transliteration: Wa minal laili fasabbihhu wa idbaaran nujoom
উচ্চারণঃ
এবং রাত্রির কিছু অংশে এবং তারকা অস্তমিত হওয়ার সময় তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন।